14:44 22 Settembre 2018
. Il colosso americano del web è accusato dalle authority europee di abuso di posizione dominante

Per Google Translator la Federazione Russa è “Mordor”

© AP Photo / Keystone, Walter Bier, file
Mondo
URL abbreviato
12225

Il servizio di traduzioni di Google lascia libera interpretazione di questa e alcune altre frasi riguardanti la Russia e i russi.

Il servizio Google Translate ha iniziato molto particolarmente tradurre alcune parole e frasi dall'ucraino al russo.

Così, "Federazione Russa" viene tradotto "Mordor" (la Terra Oscusa, uno dei regni della Terra di Mezzo dell'universo immaginario fantasy creato dallo scrittore inglese J.R.R. Tolkien); e il cognome del Ministro degli affari esteri russo Sergej Lavrov Google lo traduce "cavallo triste". Inoltre, i media ucraini hanno reso noto che la parola "russi" è tradotta con "occupanti", però utilizzando lo stesso servizio, la redazione di ria.ru non è riuscita ricevere lo stesso risultato.

Non è la prima volta che si verificano questi incidenti. La pubblicazione ucraina "112.ua" ricorda, in particolare, che nell'estate 2015, le parole "rivoluzione della dignità" venivano tradotte come "crisi politica in Ucraina".

Nel 2010, traducendo la frase "USA is to blame, Russia is to blame, Obama is to blame, Medvedev is to blame" nella finestra del traduttore di Google appariva "gli Usa non sono colpevoli, la Russia è colpevole, Obama non è colpevole, Medvedev è colpevole". Un anno prima, il servizio aveva confuso Yanukovich e Yushchenko nella traduzione dalla lingua russa a quella cinese.

Correlati:

Dalla Russia l'algoritmo che riconosce i volti meglio di Google e sfida Facebook
A Google vietata la lettura della corrispondenza degli utenti russi
UE contro Google: causa da 6 miliardi di euro
Tags:
Errori, traduzione, Google
RegolamentoDiscussione
Commenta via FacebookCommenta via Sputnik