Registrazione avvenuta con successo!
Per favore, clicca sul link trasmesso nel messaggio inviato a

Google elimina l'errore di traduzione dall'ucraino: la Russia non è più Mordor

© AP Photo / Keystone, Walter Bier, fileLogo di Google
Logo di Google - Sputnik Italia
Seguici su
In precedenza traducendo con “Google Translate” dall'ucraino al russo la parola "Federazione Russa", il programma offriva automaticamente la parola "Mordor". Al momento “Google” ha eliminato l'errore, fa sapere l'ufficio stampa della società americana.

La società "Google" ha eliminato l'errore individuato nella traduzione dall'ucraino al russo del servizio di traduzione automatiche, che alla parola "Russia" associava altri nomi, ha riferito l'ufficio stampa della società a RIA Novosti.

"Il problema è stato eliminato", — ha confermato l'ufficio stampa.

L'interlocutore dell'agenzia di stampa russa ha ribadito che "Google Translate" è un traduttore automatico che basa le traduzioni su complessi algoritmi senza l'intervento umano. Nella scelta dei vocaboli per la traduzione, vengono analizzati milioni di documenti.

Secondo quanto dichiarato, "la traduzione automatica è molto complessa, in quanto il significato delle parole dipende dal contesto: ogni traduzione non è perfetta, e talvolta si manifestano errori o sono possibili traduzioni non corrette."

"Quando emergono errori, lavoriamo sempre con serietà per correggerli nel più breve tempo possibile", — ha evidenziato la società americana.

In precedenza era stato riferito che nella traduzione di "Google Translate" dall'ucraino al russo della parola "Federazione Russa", il programma proponeva automaticamente la parola "Mordor". Mordor è il regno immaginario della trilogia de "Il Signore degli Anelli" J. R. R. Tolkien.

Notizie
0
Prima i più recentiPrima i più vecchi
loader
LIVE
Заголовок открываемого материала
Per partecipare alla discussione
accedi o registrati
loader
Chats
Заголовок открываемого материала