Registrazione avvenuta con successo!
Per favore, clicca sul link trasmesso nel messaggio inviato a

Per Google Translator la Federazione Russa è “Mordor”

© AP Photo / Keystone, Walter Bier, file. Il colosso americano del web è accusato dalle authority europee di abuso di posizione dominante
. Il colosso americano del web è accusato dalle authority europee di abuso di posizione dominante - Sputnik Italia
Seguici su
Il servizio di traduzioni di Google lascia libera interpretazione di questa e alcune altre frasi riguardanti la Russia e i russi.

Il servizio Google Translate ha iniziato molto particolarmente tradurre alcune parole e frasi dall'ucraino al russo.

Così, "Federazione Russa" viene tradotto "Mordor" (la Terra Oscusa, uno dei regni della Terra di Mezzo dell'universo immaginario fantasy creato dallo scrittore inglese J.R.R. Tolkien); e il cognome del Ministro degli affari esteri russo Sergej Lavrov Google lo traduce "cavallo triste". Inoltre, i media ucraini hanno reso noto che la parola "russi" è tradotta con "occupanti", però utilizzando lo stesso servizio, la redazione di ria.ru non è riuscita ricevere lo stesso risultato.

Non è la prima volta che si verificano questi incidenti. La pubblicazione ucraina "112.ua" ricorda, in particolare, che nell'estate 2015, le parole "rivoluzione della dignità" venivano tradotte come "crisi politica in Ucraina".

Nel 2010, traducendo la frase "USA is to blame, Russia is to blame, Obama is to blame, Medvedev is to blame" nella finestra del traduttore di Google appariva "gli Usa non sono colpevoli, la Russia è colpevole, Obama non è colpevole, Medvedev è colpevole". Un anno prima, il servizio aveva confuso Yanukovich e Yushchenko nella traduzione dalla lingua russa a quella cinese.

Notizie
0
Prima i più recentiPrima i più vecchi
loader
LIVE
Заголовок открываемого материала
Per partecipare alla discussione
accedi o registrati
loader
Chats
Заголовок открываемого материала